26 juin 2008

Un sursaut patriotique


Le lac Anosy, théâtre habituel des feux d'artifice pour la fête de l'indépendance

Voilà pour la fête nationale malgache, une version R'n'Bisée de l'hymne national malgache. Les artistes sont Shade à la voix et Boobi à la guitare.









Qui a des lampions, histoire de faire ambiance du bled ?



Madagascar fête ses 48 ans d'indépendance, ce jeudi 26 juin 2008 dans un contexte économique plutôt morose selon l'analyse des journaux locaux ici et . La fête de l'indépendance est généralement l'occasion de faire un bon repas - lorsqu'on en a les moyens, et de descendre dans la rue avec des lampions. Il y a également des concerts en plein air avec des artistes très populaires (Poopy, Rossy, Bekoto & Jaojoby pour n'en citer que quelques uns)

5 Comms:

At 3:08 PM, OpenID tomavana a dit ...

>La fête de l'indépendance est généralement l'occasion de faire un bon repas

Vola, alors tu vas faire gras ce soir ? Bonne fête d'indépendance à toi ;)

 
At 3:22 PM, Blogger Many a dit ...

Coucou ! Tratra ny Asaramanitra daholo e ! Milay ilya version. Misaotra e !
PS : Je serai là pour 19h30. A+ tard

 
At 3:35 PM, Blogger Vola a dit ...

Tomavana, pas trop gras parce qu'en dessert, y a des glaces !!! miam miam. (oui, je sais ce n'est pas un dessert typiquement malgache, mais bon, à part les oranges qu'est-ce qu'il y a comme dessert habituel chez les malgaches ?

Merci, Many pour les encouragements pour ces artistes ! Ils sont un peu timides alors je me permets de le faire un peu de promo à leur insu ;-). A tout !

 
At 11:28 PM, Anonymous Rajiosy a dit ...

c'est très mou du genou cet hymne national en RnB là ! comment veux-tu bouffer de l'envahisseur avec ces marshmallows gasy ? qu'un sang impur abreuve nos sillons...

 
At 6:38 PM, Blogger Vola a dit ...

ohoho Rajiosy on attend ta propre version alors... Perso j'aime bien cet hymne pour le côté relax. Et par ailleurs, je déteste les paroles de la Marseillaise. Tout particulièrement le 2eme couplet

Que veut cette horde d'esclaves
De traîtres, de rois conjurés?
/Pour qui ces ignobles entraves
Ces fers dès longtemps préparés?
/Français, pour nous, ah! quel outrage
/Quels transports il doit exciter?
/C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage!

La seule version de la Marseillaise que j'aime un peu écouter, c'est la version reggae de Gainsbourg et dans un tout autre genre celle de Claude Bolling et son big band (c'est bien parce que c'est du jazz et qu'il a zappé les paroles)

 

Enregistrer un commentaire

Home